لندن ـ وكالات
تعلم لغة جديدة عادة ما يأتي بصعوبات، لكن ثلاثة مصممين قرروا تسهيل هذا الأمر بابتكار أداة جديدة أطلقوا عليها اسم "إيفي غايد" (Ivy Guide)، تركب فوق أي قلم لتساعد المتعلم في ترجمة أي كلمة يجهل معناها أثناء القراءة.
ويقوم مبدأ عمل هذه الأداة على مسح الكلمات التي يريد المستخدم معرفة معناها، ثم عرض ترجمتها بطريقة الإسقاط الضوئي (مثل البروجيكتور) مباشرة على الوثيقة قيد القراءة.
وتمكن ملاءمة رأس جهاز المسح في الأداة مع أي قلم كتابة، وعند النقر على زر الترجمة يقوم القارئ بتظليل الكلمة المطلوبة، لتظهر بعد ذلك الكلمة المترجمة مسقطة ضوئيا على الوثيقة باللغة التي اختارها، ثم تزول بنقر الزر مرة أخرى. وتعمل الأداة ببطارية قابلة لإعادة الشحن عن طريق وصلها بمنفذ الناقل التسلسلي العام (USB).
ويقول المصممون وهم "ش يجيان" و"سن جياهاو" و"لي كي" إن أداة "إيفي غايد" ستجعل وضع الإشارات عادة لدى القراء، كما أنها ستخلق خبرة قراءة متواصلة.
وعلى الرغم من أن الأداة لا تزال في مرحلة التصور، فإن مبتكريها يأملون التخلص من فكرة القواميس الثقيلة الوزن وحمل أجهزة الترجمة الإلكترونية.
أرسل تعليقك