القاهرة ـ مصر اليوم
عقدت إدارة الثقافة العامة في أسيوط اجتماعًا تأسيسًا لنادي الترجمة الأدبية الأول، بهدف ترجمة الأعمال الأدبية المتميزة والحاصلة على جوائز دولية أو قومية أنتجها أدباء الصعيد، ومن ثم تقديمها للقارئ بالغرب، تعزيزًا للحوار الثقافي ودعمًا للرسالة الثقافية المنشودة وخصوصًا لأبناء الصعيد. صرح بذلك الشاعر والمترجم محمد شافع مدير الثقافة العامة بثقافة أسيوط، وقال إنه جاري حاليًا الانتهاء من مقترح النادي وآلية عمله، ورفعها لرئيس الهيئة العامة لقصور الثقافة طلبًا لاعتماد النادي وإشهاره.
وأشار "شافع" إلى تحمس ومشاركة كل من الدكتور سعيد أبو ضيف الأستاذ بقسم اللغة الإنجليزية والترجمة بكلية الآداب جامعة أسيوط، والشاعر والمترجم محمد قبيصي المتخصص في الاجتماع التأسيسي وستبدأ الخطوات التنفيذية للنادي بعد الاعتماد من الهيئة العامة لقصور الثقافة.
ونوه مدير ثقافة أسيوط، أن النادي سيُعد نافذة على ثقافة الآخر لدى الغرب، وسيساهم بشكل كبير في اتساع نطاق النشر الأدبي والترجمة والوصول لمساحات جغرافية كبيرة، فضلًا عن إحداث حراك ثقافي جديد وغير مسبوق في المشهد الثقافي للصعيد بوصول الأعمال إلى مختلف الدول؛ سعيًا إلى وضع الابداع والتميز الراقي لأدباء الصعيد في مصاف العالمية.
قد يهمك أيضًا:
وزيرة الثقافة تكرم عددًا من المؤلفات في "ملتقى الكاتبات" في الأعلى للثقافة
وزيرة الثقافة تحل ضيفة أوركسترا القاهرة السيمفوني في الأوبرا
أرسل تعليقك