القاهرة ـ أ ش أ
صدرت طبعة جديدة من رواية "جاك القدري" للكاتب دوني ديدرو، ترجمة وتقديم حسن عبد الفضيل ضمن سلسلة آفاق عالمية للهيئة العامة لقصور الثقافة ، وتقع الرواية في 415 من القطع المتوسط.
جاك القدري (تحفة دوني ديدرو) الباهرة التي فرضت سطوتها على الأدب والثقافة العالمية منذ ظهورها في القرن الثامن عشر من شيللر إلى جوته إلى شليجل وستاندال غلى أدباء القرن الشعرين رواية استشرافية لمغامرات الكتابة والوعي والتجريب الإبداعي لأحد أعمدة عصر التنوير الفرنسي وأحد المؤسسين والمشاركين في أهم عمل تنويري الموسوعة، وهي أول ترجمة عربية كاملة ودقيقة للرواية الفريدة تلتزم السمات الأسلوبية واللغوية لديدرو بلا حذف ولا تزيد ودون انتهاك لسلاسة التلقي.
الرواية تتناول العلاقة بين الخادم جاك وسيده الذي لم يذكر اسمه قط، يرحل الاثنان لوجهة غامضة ولتبديد ملل الرحلة يضطر جاك لرواية قصص حبه بأمر من سيده لكن قصة جاك غالبا ما كانت تقاطع من قبل شخصيات أخرى وحوادث عديدة يروي الشخوص الآخرون الذين يظهرون في الرواية قصصهم لكنهم أيضا يقاطعون باستمرار ثمة قارئ يقاطع الراوي بطرح الأسئلة وطلب المزيد من التفاصيل معظم الحكايا التي تروى تكون فكاهية لكن موضوعها الأساسي يكون الرومانسية أو الجنس وتتميز الشخصيات المركبة بانغماسها في الخداع فلسفة جاك الرئيسية هي أن كل شئ يحدث لنا سواء كان خيرا أم شرا مكتوب مسبقا في لفافة كبيرة يتم بسط جزء يسير منها كل مرة.
أرسل تعليقك