القاهرة ـ مصر اليوم
بعد تقديمها للكاتبة البرازيلية كلاريس ليسبكتور لأول مرة في اللغة العربية برواية "ساعة النجمة"، تواصل دار "الكتب خان" تقديم اسماء أدبية جديدة للقارئ العربي بإصدارها رواية "سيدتان جادتان" للكاتبة الأمريكية جين بولز بترجمة وائل عشري.
تسرد رواية "سيدتان جادتان" قصة صديقتين تعيدان اكتشاف نفسيهما عبر تجربتين غاية في الخطورة.. "كرستينا جويرنج" و"فريدا كوبرفيلد"، أولهما عانس ثرية، والأخرى متزوجة.
تبيع الآنسة جويرنج منزلها الذي ورثته عن عائلتها وترحل للإقامة في بيت متهالك في إحدى الجزر الموحشة، لتتورط في عدد من العلاقات المرتبكة مع رجال غريبي الأطوار.
تنطلق السيدة كوبرفيلد مع زوجها في رحلة بحرية إلى بنما، لكنها تقع في الحب، وتهجر زوجها، وتنسحب إلى عالم من القسوة والتمركز حول الذات.. تلتقيان في النهاية، بعد التجربة، لتحصيا خسائرهما.
رواية مفعمة بالسخرية والغموض، تفكك العالم المتداعي لنساء الطبقة الأرستقراطية، بميولهن الفوضوية وإحساس الاغتراب الذي يكتنف حياتهن.
جين بولز (1917-1973)، ولدت في نيويورك لأسرة ثرية، وتوفيت في مالقة بإسبانيا ورغم قلة إنتاجها الأدبي، حظيت بتقدير وإشادة واسعين من قبل معاصريها، حيث وصفها ترومان كابوتي بـ"الأسطورة المعاصرة"، وأشار تينيسي ويليامز إلى روايتها باعتبارها "كتابه المفضل"؛ وتتضمن أعمالها مسرحية "في البيت الصيفي" ومجموعة قصصية بعنوان "متع عادية"، بالإضافة إلى روايتها الوحيدة "سيدتان جادتان" التي صدرت عام 1943.
وائل عشري، كاتب ومترجم، حصل على الدكتوراه في الأدب العربي الحديث من جامعة نيويورك في عام 2009.. من كتبه: "سأم نيويورك" قصص عن دار شرقيات، 2005، "الإغراء قبل الأخير للسيد أندرسون" قصص عن دار الكتب خان، 2012، كما صدر له عن الكتب خان كتاب "فرناندو بيسوا: رسائل ونصوص"، من ترجمته وتحريره، 2017.
أرسل تعليقك