المجلس الأعلى للثقافة

أعلن المجلس الأعلى للثقافة، /الأربعاء/، فتح باب التقدم لمسابقة شباب المترجمين لترجمة القصة القصيرة من اللغات الأجنبية إلى اللغة العربية، على أن تسلم الأعمال في موعد أقصاه 15 أبريل المقبل.

وصرح الدكتور حاتم ربيع الأمين العام للمجلس، بأنه يشترط ألا تقل القصة عن عشر صفحات ولا تزيد عن عشرين صفحة، ولم يسبق ترجمة القصة من قبل، ويتم إرفاق النص الأصلي لها وتحديد الناشر، وألا يزيد سن المتسابق عن ٣٠ عامًا في تاريخ التقدم للمسابقة. وتشمل الأوراق المطلوبة نبذة مختصرة من السيرة الذاتية للمترجم بالإضافة لصورة الرقم القومي للبحوث، وتقديم خمس نسخ من النص المترجم.

وكشف ربيع عن جوائز المسابقة وهي: ألف جنيه جائزة أولى ومجموعة كتب مهداه من المركز القومي للترجمة، 750 جنيهًا جائزة ثانية ومجموعة كتب مهداه من المركز القومي للترجمة، و500 جنيه جائزة ثالثة ومجموعة كتب مهداه من المركز القومي للترجمة.

من جهة أخرى، يعقد المجلس الأعلى للثقافة، اليوم /الخميس/، "صالون المقريزى" وينظمه لجنة التاريخ بالمجلس، ومقررها الدكتور جمال شقرة، في الثانية عشر ظهرًا بقاعة المجلس بمقره بدار الأوبرا، ويقام الصالون تحت إشراف الكاتب محمد عبد الحافظ رئيس الإدارة المركزية للشعب واللجان الثقافية بالمجلس، ويتحدث فيه الدكتور أيمن فؤاد رئيس الجمعية المصرية للدراسات التاريخية، والدكتورة زبيدة عطا أستاذ التاريخ بكلية الآداب جامعة حلوان.