القاهرة – مصر اليوم
يشارك المركز القومي للترجمة في معرض القاهرة الدولي للكتاب في دورته الــ 46 بمجموعة من أهم وأحدث إصداراته، وذلك في صالة 3 بالمعرض، كما يشارك بخيمة في العرض المكشوف بجانب المقهى الثقافي.
ويقدم المركز القومي للترجمة خصومات تصل الى 50% على جميع الاصدارات.
وصرح مدير المركز الدكتور أنور مغيث: أن المركز يهتم هذا العام بمعرض الكتاب اهتمامًا كبيرًا، حيث يقدم في هذه الدورة أكثر من 150 عنوانًا جديدًا صدر خلال العام الماضي، ويهمنا أن يطلع القارئ على أحدث إصداراتنا، كما نقدم هذا العام أيضًا برامج وندوات متميزة، ونستضيف عددًا كبيرًا من المترجمين الاجانب والعرب، مثل هيرفى كيمف, ثائر ديب،عبد القادر الجنابي ويزن الحاج.
ومن أهم العناوين التي يشارك بها المركز نذكر منها: بؤس البنيوية من تأليف ليونارد جاكسون ومن ترجمة ثائر ديب، الطريق إلى التطرف "اتحاد العقول وانقسامها" من تأليف كاس ر.سينشتاين ومن ترجمة سميحة دويدار، موت الناقد من تأليف رونان ماكدونالد ومن ترجمة فخري صالح، الحارة في السينما المصرية من تأليف مي التلمساني ومن ترجمة رانيا فتحي، انتصار أكتوبر في الوثائق الاسرائيلية من ترجمة إبراهيم البحراوي ، دور الإعلام في إخضاع الحكومات للمساءلة من ترجمة كمال السيد، الطب الإمبريالي والمجتمعات المحلية من ترجمة مصطفى إبراهيم فهمي، الشريف العبقري دون كيخوتي من ترجمة سليمان العطار، هل يمكن للحاسوب أن يكتب قصيدة غزلية من ترجمة علي منوفي و محاضرات فى الإخراج السينمائي: دروس خاصة من أفضل مخرجي العالم من أعداد وتحرير لوران تيرار ومن ترجمة محسن ويفي.