بقلم: د. أسامة الغزالى حرب
صادف أمس (18 ديسمبر) الاحتفال السنوى الذى قررته الجمعية العامة للأمم المتحدة، فى ديسمبر عام 1973 يوما للغة العربية. غير أننى– فى تلك المناسبة – لم أجد كلمة أعبر بها عن مشاعرى إزاء الوضع الحالى للغة العربية فى الاحتفال بيومها هذا العام إلا أنها «لغتنا الحزينة»... بل والحزينة جدا! لقد اعتاد جيلنا على سماع برنامج بديع كان يقدمه الأديب والإذاعى الكبير الراحل فاروق شوشة، فى إذاعة البرنامج العام، باسم لغتنا الجميلة وكان يصدره ببيت الشعر الشهير لشاعر النيل حافظ إبراهيم من قصيدة له عن اللغة العربية: أنا البحر فى أحشائه الدر كامن... فهل ساءلوا الغواص عن صدفاتى. لقد حق لنا – نحن المتحدثين بالعربية – أن نسعد فى عام 1973 - عام الانتصار المجيد للمصريين والعرب فى أكتوبر من ذلك العام على إسرائيل - ونفخر باعتراف العالم بلغة المنتصرين، وإدخال العربية ضمن اللغات الرسمية ولغات العمل فى الأمم المتحدة، بناء على اقتراح من المملكة العربية السعودية والمملكة المغربية.، فى الدورة رقم 190 لليونسكو فى 18 ديسمبر من ذلك العام (1973).
بعد ذلك بخمسة وثلاثين عاما، فى عام 2008 طالبت سوريا، على لسان مندوبها فى اليونسكو جورج جبور، وبمجهود كبير منه (وكنت قد سعدت بمعرفته شخصيا فى الجمعية العربية للعلوم السياسية) باعتماد ذلك اليوم (18 ديسمبر) يوما عالميا للغة العربية. وهو الأمر الذى تم فعليا فى 2013.
غير أننى أعتقد أن لغتنا العربية الآن حزينة.. حزينة، ليس فقط لما يجرى فى سوريا، مهد الحفاظ على اللغة العربية والاحتفاء بها، وإنما ايضا لما يتم من إهمال وانتهاك للغة العربية على نحو ينطوى فى تقديرى على نتائج سلبية خطيرة، تستحق المتابعة والتنبيه والتحذير، وهذا ما سوف أسعى إليه إن شاء الله.