القاهرة ـ أ.ش.أ
قام الدكتور شب روزيتى أستاذ الأدب العربي في جامعة بنسلفانيا بالولايات المتحدة الأمريكية بترجمة روايتي سانت تريزا والنوم مع الغرباء للكاتب بهاء عبد المجيد وضمهما في كتاب واحد.
وحققت روايات عبدالمجيد نجاحا ملحوظا في العالم الناطق باللغة الانجليزية، حيث صدرت سانت تريزا عام 2001 من دار شرقيات بالقاهرة وطبع منها ثلاث طبعات آخرها عن دار اكتب، أما النوم مع الغرباء فصدرت عام 2005 عن دار ميريت للنشر ثم طبعة ثانية من دار الربيع العربى 2013.
وفى سانت تريزا يستعرض بهاء عبد المجيد مجال واسع لخياله ولقدراته السردية في منطقة شبرا الفقيرة يحكى بهاء في روايته سانت تريزا قصة امرأتين التي نضجتا بعد حرب النكسة، وهما بدور وسوسن فبدور تتزوج من جرجس وهو قبطي يمتهن الحياكة ولكنها تقع في علاقة غرامية مع لوكا اليهودي صاحب الأتليه الذي يعمل به زوجها، أما سوسن فتدرس في جامعة القاهرة وتقع في غرام سليم الشاب الماركسي، ومن شبح الجدة المجذوبة إلى مظاهرات وصولا لمعاهدة السلام مع إسرائيل تستعرض رواية سانت تريزا عرض شامل المجتمع المصري وحياته من خلال تتبع شخصيات الرواية.
أما في النوم مع الغرباء فيحول بهاء عبد المجيد عدسته نحو الولايات المتحدة الأمريكية متتبعا حياة باسم الذي يذهب إلى أرض الفرص لينتهي به الحال إلى السجون الأمريكية ومقابلته في السجن مع نزيل سجين، والذي يدعو للمسيح الأسود وعلاقة باسم الغرامية مع الفتاة الروسية تتضافر مع حكايات وتاريخ عائلة باسم وتاريخها مع السياسة وسرقة وثائق حرب أكتوبر معاهدة السلام، بوعى وتقنية عالية يحكى بهاء عبد المجيد في النوم مع الغرباء عمليات الشد والجذب بين المجتمع الشرقي والغربي فباسم بطل الرواية ممزق بين القاهرة وبوسطن وعاشق وناقم على للولايات المتحدة.